Winisis hat Deutsch gelernt
Rechtzeitig zum Weihnachtsfest 2001 und zum internationalen Jahr der Sprache ist Winisis 1.4 ist mit deutschsprachiger Benutzeroberfläche und Onlinehilfe verfügar. Sie können die Menüs und Systemmeldungen und die Onlinehilfe in Form gepackter Dateien von dieser Webseite herunterladen.
Mit Unterstützung der drei nationalen UNESCO-Kommissionen in Deutschland, Österreich und der Schweiz hat CDS/ISIS Netzwerk e.V. in Zusammenarbeit mit dem Institut für Sprachen an der Fachhochschule Köln die deutschsprachige Benutzeroberfläche übersetzt und getestet.
Damit ist ein erstes wichtiges Teilziel im Rahmen eines Programms zur Förderung von Winisis in deutscher Sprache geschafft. Natürlich soll so bald wie möglich auch die Dokumentation zur Software folgen.
Die deutsche Sprachfassung steht allen Anwendern frei zur Verfügung. Sie ist hier zugänglich und wird auch an das Generalsekretariat der UNESCO in Paris übermittelt.
Sollten Ihnen Unklarheiten in den Menüs und Meldungen auffallen, bitten wir darum, diese an CDS/ISIS Netzwerk e.V. zu melden. Hier wird die Urfassung bereitgehalten und gepflegt.
Die deutschsprachige Benutzeroberfläche von Winisis 1.5 wird Bestandteil der 'Information Processing Tools CD' sein.
Installation der deutschsprachigen Oberfläche
Wie kann diese deutschsprachige Benutzeroberfläche in eine Winisis-Installation eingebunden werden?
Laden Sie dazu die Dateien:
am besten in ein temporäres Verzeichnis (c:\temp oder c:\windows\temp oder auch in c:\winisis\work).
Entpacken Sie die Dateien mit Hilfe eines geeigneten Programms, beispielsweise Winzip oder in die jeweiligen Verzeichnisse. Alle Dateien der Datei msde.zip gehören in das Winisis-Verzeichnis mit den Meldungen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, in welchem Verzeichnis Winisis die Meldungen liest, dann öffnen Sie einfach die Datei syspar.par, die sich im Programmverzeichnis von Winisis (meistens C:\winisis) befindet. Das können Sie mit einem Texteditor tun. Am besten eignet sich dazu ein Programm wie Notepad (Windows-Standardprogramm) oder auch ein anderer Texteditor, der den Inahlt nicht mit Formatierungen versieht. Unter dem Parameter 3 finden Sie den Pfadnamen, in dem die Systemmeldungen stehen. Standardmäßig ist es der Pfad c:\winisis\msg. Dort gehören die Dateien hinein, die in msde.zip gepackt sind.
Entpacken Sie die Dateien aus mnde.zip in das Verzeichnis von Winisis das die Menüs enthält. Wenn Sie sich auch hier nicht sicher sind, finden Sie in der Datei syspar.par, unter dem Parameter 2 den Pfadnamen, wo die Menus stehen. Standardmäßig ist es das Verzeichnis c:\winisis\menu. Dort gehören auch die Dateien hinein, die in mnde.zip gepackt sind.
Wollen Sie die deutsche Benutzeroberfläche nicht bei jedem Neustart von Winisis über das Menü neu auswählen sondern als Standard nutzen, dann öffnen Sie die Datei syspar.par und fügen Sie den Parameter 101=DE hinzu. Zur besseren Übersicht empfehlen wir, dies in numerischer Folge der Parameter zu tun. Zur kompletten Übersicht können Sie noch vor den Parameter eine mit einem Semikolon beginnende Zeile setzen, die etwa den Inhalt ";Standardsprachauswahl" hat. Dies sagt Ihnen dann später auch noch, um was es sich bei diesem Parameter 101 handelt.
Die Windows-Onlinehilfe
Die Windows-Onlinehilfe Isishlp.hlp können Sie ebenfalls auf dieser Webseite herunterladen:
Hinweis: Die Onlinehilfe läuft nicht unter WinNT 4.0-SP6a, Windows 2000 und Windows XP. Hier können Sie die Hilfe zur Zeit nur parallel zu Winisis starten. Wir bemühen uns um eine neuere Version und stellen diese sobald wie möglich zur Verfügung.
Wenn Sie die englische Version der Online-Hilfe aufheben wollen, dann benennen Sie diese Datei isishlp.hlp einfach in isishlpe.hlp um. Kopieren Sie anschließend die deutsche Version von isishlp.hlp in das Programmverzeichnis. In der Regel ist dies C:\winisis. Leider ist die Online-Hilfe noch nicht frei konfigurierbar. Winisis kennt also bisher nur isishlp.hlp. Deshalb mußten wir den Namen dieser Datei so lassen, damit das Programm es entsprechend aufrufen kann. Mittels Explorer können Sie aber jederzeit auch nach dem Umbenennen im Winisis-Programmverzeichnis auf die englische Version (z.b. isishlpe.hlp) zugreifen.
Jetzt bleibt uns nur noch, viel Freude an Winisis mit deutschsprachiger Benutzeroberfläche zu wünschen. Wir würden uns freuen, von Ihnen zu hören, wie es Ihnen gefällt, und was Sie gegebenenfalls gern verbessert sehen wollen.
|